Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı بشكل متأخر

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça بشكل متأخر

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Me cambié a Ciencia Forense tarde y ahora tengo las peores clases.
    لقد حولت تخصصي بشكل متأخر و حصلت على أسوأ الصفوف
  • La impuntualidad de Gershon es patológica.
    جرشن متأخر بشكل مرضي
  • Lo siento. De verdad super cafe late.
    كلوى)الفطور جاهز). آسفة. لكنى متأخرة بشكل جنونى.
  • Tengo exactamente 2 minutos para agradecerle antes de que lleguemos oficialmente tarde
    لدي بالضبط دقيقتان لأشكره .قبل أن نصبح متأخرين بشكل رسمي
  • - La información sobre las reuniones y conferencias internacionales suele recibirse con demasiado retraso para que se pueda incorporar en los planes y presupuestos.
    - عادة ما تصل المعلومات بشأن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية متأخرة بشكل لا يتيح تضمينها في الخطط والميزانيات.
  • Estáis en baja forma, llegáis siempre tarde, y cuando no estáis demasiado ocupados mandando mensajes, os estáis quejando de
    ,انتم غير ملائمين .انتم متأخرين بشكل مستمر وان كنتم غير مشغولين جدًا بالمراسله
  • Vamos, podemos ir temprano a la de Collin y aparecer elegantemente tarde a la siguiente.
    هيا، يمكننا الذهاب باكراً إلى حفلة (كولين)‏ ثم نحضر في وقت متأخر بشكل عصري إلى الحفلة التالية
  • III.12 Se informó a la Comisión Consultiva que los resultados completos del estudio no estuvieron disponibles hasta el 5 de marzo de 2005, fecha en que ya no fue posible incluirlos en el presupuesto por programas.
    ثالثا - 12 وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية أن النتائج الكاملة للدراسة لن تتاح قبل 5 آذار/مارس 2005، مما يجعلها متأخرة بشكل لا يسمح بإدراجها في الميزانية البرنامجية.
  • Se calcula que, si se aprueba el proyecto de resolución de la Tercera Comisión, el Comité podrá examinar entre 30 y 35 informes al año y ponerse así al día con el examen de los informes.
    وفي حال اعتماد مشروع قرار اللجنة الثالثة، يقدر أنه سيكون بمقدور اللجنة النظر في عدد من التقارير يتراوح بين 30 و 35 تقريرا كل عام وأن تتخلص بشكل فعال من التقارير المتأخرة.